诗经《周颂·烈文》译文及注释

发布日期:2017-05-02 来源:财富国际 阅读:
G6e财富国际

注释G6e财富国际
⑴烈:武功。一说“光明”。文:文德。G6e财富国际
⑵辟(bì)公:指助祭诸侯。G6e财富国际
⑶锡(cì):赐。兹:此。祉(zhǐ):福。G6e财富国际
⑷惠:爱。一说“顺”。无疆:无穷。G6e财富国际
⑸保:守住。G6e财富国际
⑹封:大。靡(mí):累,罪恶。一说“封”指专利敛财,“靡”指奢侈。G6e财富国际
⑺崇:立。一说“尊重”。G6e财富国际
⑻戎:大。G6e财富国际
⑼继序:继承祖业。序,通“叙”,业。皇:光大。G6e财富国际
⑽竞:强。一说“争”。维:于。G6e财富国际
⑾训:服从。一说“效”。G6e财富国际
⑿不(pī):通“丕”,大。G6e财富国际
⒀百辟(bì):众诸侯。刑:通“型”,效法,模范。G6e财富国际
⒁於(wū)乎:叹词。前王:指周文王、周武王。G6e财富国际

参考资料:G6e财富国际

1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:746-747G6e财富国际

2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:649-651G6e财富国际

3、 姚小鸥.诗经译注.北京:当代世界出版社,2008:603G6e财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.