诗经《鹤鸣》译文及注释 沼泽仙鹤鸣

发布日期:2017-05-17 来源:财富国际 阅读:

作者:yNH财富国际

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。yNH财富国际
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。它山之石,可以攻玉。yNH财富国际
yNH财富国际

 yNH财富国际

译文yNH财富国际
幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面灌木叶凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。yNH财富国际
幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。yNH财富国际

注释yNH财富国际
⑴九皋:皋,沼泽地。九:虚数,言沼泽之多。yNH财富国际
⑵渊:深水,潭。yNH财富国际
⑶渚:水中小洲,此处当指水滩。yNH财富国际
⑷爰(yuán):于是。檀(tán):古书中称檀的木很多,时无定指。常指豆科的黄檀,紫檀。yNH财富国际
⑸萚(tuò):酸枣一类的灌木。一说“萚”乃枯落的枝叶。yNH财富国际
⑹“它山”二句:利用其它山上的石头可以错琢器物。错:砺石,可以打磨玉器。yNH财富国际
⑺榖(gǔ):树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。yNH财富国际
⑻攻玉:谓将玉石琢磨成器。《集传》:“两玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。”yNH财富国际

参考资料:yNH财富国际

1、 姜亮夫 等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998 :372-374 .yNH财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.