诗经《简兮》译文及注释

发布日期:2017-05-14 来源:财富国际 阅读:

作者:NUv财富国际

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。NUv财富国际
硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。NUv财富国际
左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。NUv财富国际
山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。NUv财富国际
NUv财富国际

译文NUv财富国际
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。NUv财富国际
舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。NUv财富国际
左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。NUv财富国际
高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!NUv财富国际

注释NUv财富国际
1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。NUv财富国际
2.简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。注“简易不恭之意”。NUv财富国际
3.方将:将要。万舞:舞名。NUv财富国际
4.方中:正好中午。NUv财富国际
5.在前上处:在前列的上头。NUv财富国际
6.硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。NUv财富国际
7.公庭:公爵的庭堂。NUv财富国际
8.辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。NUv财富国际
9.龠(yuè):古乐器。三孔笛。NUv财富国际
10.秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。NUv财富国际
11.赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。NUv财富国际
12.锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。NUv财富国际
13.榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。NUv财富国际
14.隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。NUv财富国际
15.西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。NUv财富国际

参考资料:NUv财富国际

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:75-76NUv财富国际

2、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:75-77NUv财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.