宋词三百首之柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》译文及注释

发布日期:2017-05-15 来源:财富国际 阅读:

JJb财富国际
作者:柳永JJb财富国际

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)JJb财富国际
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。JJb财富国际

译文JJb财富国际
我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。JJb财富国际
打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。JJb财富国际

注释JJb财富国际
(1)伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。JJb财富国际
(2)望极:极目远望。JJb财富国际
(3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。JJb财富国际
(4)生天际:从遥远无边的天际升起JJb财富国际
(5)烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。JJb财富国际
(6)会:理解。JJb财富国际
(7)阑:同“栏”。JJb财富国际
(8)拟把:打算。JJb财富国际
(9)疏狂:狂放不羁。JJb财富国际
(10)强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。JJb财富国际
(11)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。JJb财富国际
(12)消得:值得,能忍受得了。JJb财富国际

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@JJb财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.