唐诗三百首之《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》译文及注释

发布日期:2017-05-02 来源:财富国际 阅读:

作者:孟浩然ptY财富国际

北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。ptY财富国际
白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。ptY财富国际
ptY财富国际

译文ptY财富国际
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。ptY财富国际
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。ptY财富国际
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。ptY财富国际
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。ptY财富国际

注释ptY财富国际
⑴岁暮:年终。南山:唐人歌中常以南山代指隐居题。这里指作者家乡的岘山。一说指终南山。ptY财富国际
⑵北阙:皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”休上书:停止进奏章。ptY财富国际
⑶敝庐:称自己破落的家园。ptY财富国际
⑷不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。ptY财富国际
⑸多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。ptY财富国际
⑹老:一作“去”。ptY财富国际
⑺青阳:指春天。逼:催迫。岁除:年终。ptY财富国际
⑻永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。ptY财富国际
⑼虚:空寂。一作“堂”。ptY财富国际

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@ptY财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.