《蒹葭》的原文及翻译:蒹葭的诗词赏析

发布日期:2016-12-16 来源:财富国际 阅读:

  《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。P4M财富国际
P4M财富国际
 P4M财富国际

  蒹葭P4M财富国际

  朝代:先秦P4M财富国际

  作者:佚名P4M财富国际

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。P4M财富国际

  溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。P4M财富国际

  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。P4M财富国际

  溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。P4M财富国际

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。P4M财富国际

  溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。P4M财富国际

  《蒹葭》的译文:P4M财富国际

  河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。P4M财富国际

  河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。P4M财富国际

  河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。P4M财富国际

关键词 :
 1/6    1 2 3 4 5 6 下一页 尾页

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.