唐诗三百首之王维诗《相思》译文及注释

发布日期:2017-04-29 来源:财富国际 阅读:

作者:王维VUG财富国际

红豆生南国,春来发几枝。VUG财富国际
愿君多采撷,此物最相思。VUG财富国际

VUG财富国际
译文
VUG财富国际
鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?VUG财富国际
希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。VUG财富国际

注释VUG财富国际
⑴相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。VUG财富国际
⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。VUG财富国际
⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。VUG财富国际
⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷(xié):采摘。VUG财富国际
⑸相思:想念。VUG财富国际

参考资料:VUG财富国际

1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:214-215VUG财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.