唐诗三百首之王维诗《过香积寺》译文及注释

发布日期:2017-05-01 来源:财富国际 阅读:

作者:王维cAD财富国际

不知香积寺,数里入云峰。cAD财富国际
古木无人径,深山何处钟。cAD财富国际
泉声咽危石,日色冷青松。cAD财富国际
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。cAD财富国际
cAD财富国际

译文cAD财富国际
不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。cAD财富国际
古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。cAD财富国际
山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。cAD财富国际
黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。cAD财富国际

注释cAD财富国际
⑴过:过访,探望。香积寺:唐代著名寺院,有争议,一说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。”故址已废。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺。cAD财富国际
⑵入云峰:登上入云的高峰。cAD财富国际
⑶钟:寺庙的钟鸣声。cAD财富国际
⑷咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。cAD财富国际
⑸冷青松:为青松所冷。cAD财富国际
⑹薄暮:黄昏。曲:水边。“安禅”即安静地打坐,在这里指佛家思想。cAD财富国际
⑺安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静的境界,在这里指佛家思想。毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。见《涅槃经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。”cAD财富国际

参考资料:cAD财富国际

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:88cAD财富国际

2、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:109-110cAD财富国际

3、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:115cAD财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.