唐诗三百首之《无题·飒飒东风细雨来》译文及注释

发布日期:2017-05-28 来源:财富国际 阅读:

作者:李商隐Vgu财富国际

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。Vgu财富国际
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。Vgu财富国际
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。Vgu财富国际
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!Vgu财富国际
Vgu财富国际

译文Vgu财富国际
东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞,Vgu财富国际
荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。Vgu财富国际
有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,Vgu财富国际
状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水。Vgu财富国际
贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美,Vgu财富国际
魏王梦见甄氏留枕,赋比作宓妃。Vgu财富国际
呵,我这颗心不再与春花一同萌发;Vgu财富国际
免得使我寸寸相思,都化成了烟灰。Vgu财富国际

注释Vgu财富国际
1、金蟾句:意谓虽有金蟾啮锁,香烟犹得进入。金蟾:旧注说是“蟾善闭气,古人用以饰锁”。啮:咬。Vgu财富国际
2、玉虎句:意谓井水虽深,玉虎犹得牵丝汲之。玉虎:井上的辘轳。丝:井索。汲:引。Vgu财富国际
3、贾氏句:晋韩寿貌美,司空南充招为掾,贾女于窗格中见韩寿而悦之,遂通情。贾女又以晋帝赐贾充之西域异香赠寿。韩掾少:为了韩寿的年轻俊美。掾:僚属。少:年轻。Vgu财富国际
4、宓妃句:魏曾作《洛神赋》,赋中叙述他和洛河女神宓妃相遇事。宓妃:指洛神,传说为伏(宓)羲之女。留枕:这里指幽会。魏王:曹植封东阿王,后改陈王。Vgu财富国际

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@Vgu财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.