宋词之晏几道的作品《清平乐·留人不住》原文、译文及注释

发布日期:2017-06-12 来源:财富国际 阅读:

DOZ财富国际
宋代晏几道
DOZ财富国际

留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。DOZ财富国际
渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
DOZ财富国际

译文DOZ财富国际
留人留不住,情人在醉中解缆随着兰舟远去。一只船桨划出碧波漫漫春江路,霎时过尽黄莺啼叫处。渡口上杨柳青青,枝枝叶叶是离情。此地别后书信不要再寄,画楼欢情已化作残云断雨,一场春梦,了封锁痕迹,都是虚幻无凭。DOZ财富国际

注释DOZ财富国际
留人不住二句:《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。DOZ财富国际
兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。2、渡头杨柳二句:《杨柳词》:“长安陌上无穷柳,唯有垂杨管别离。”此处化用其意。DOZ财富国际
锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。DOZ财富国际
云雨:隐喻男女交合之欢。DOZ财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.