诗经《芄兰》原文、译文及注释

发布日期:2017-06-13 来源:财富国际 阅读:

4Cq财富国际
先秦佚名
4Cq财富国际

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。4Cq财富国际
芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。
4Cq财富国际

译文4Cq财富国际
芄兰枝上结尖夹,小小童子佩角锥。虽然你已佩角锥,但不解我情旖旎。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。4Cq财富国际
芄兰枝上叶弯弯,小小童子佩戴韘。虽然你已佩戴韘,但不跟得来亲近。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。4Cq财富国际

注释4Cq财富国际
1.芄(wán)兰:兰草名,一名萝藦,亦名女青,蔓生,断之有白汁,嫩者可食,荚实倒垂如锥形。4Cq财富国际
2.支:借作“枝”。4Cq财富国际
3.觿(xī):用兽骨制成的解结用具,形同锥,似羊角,也可为装饰品。本为成人佩饰。童子佩戴,是成人的象征。4Cq财富国际
4.能:乃,于是。一说“宁”“岂”。知:智,一说“接”。4Cq财富国际
5.容、遂:舒缓悠闲之貌。一说容为佩刀,遂为佩玉。4Cq财富国际
6.悸:本为心动,这里形容带下垂、摆动貌。4Cq财富国际
7.韘(shè):用玉或象骨制的钩弦用具,著于右手拇指,射箭时用于钩弦拉弓,即扳指。4Cq财富国际
8.甲(xiá):借作“狎”,戏,亲昵。一说长也。4Cq财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.