唐代:张九龄的诗作《望月怀远 / 望月怀古》原文及译文、注释

发布日期:2017-06-19 来源:财富国际 阅读:

唐代张九龄eMa财富国际

海上生明月,天涯共此时。eMa财富国际
情人怨遥夜,竟夕起相思。eMa财富国际
灭烛怜光满,披衣觉露滋。eMa财富国际
不堪盈手赠,还寝梦佳期。eMa财富国际
eMa财富国际

译文eMa财富国际
茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。eMa财富国际
有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。eMa财富国际
熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。eMa财富国际
不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。eMa财富国际

注释eMa财富国际
⑴怀远:怀念远方的亲人。eMa财富国际
⑵首二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。《月赋》:“隔千里兮共明月”。eMa财富国际
⑶情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。eMa财富国际
⑷怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满,很显然根据上下文,这应该是个月明的时候,应该在农历十五左右。此时月光敞亮,就是在现在今天,熄掉油灯仍然感受得到月光的霞美。当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。eMa财富国际
⑸末两句:月华虽好但是不能相赠,不如回入梦乡觅取佳期。《拟明月何皎皎》:“照之有余辉,揽之不盈手。”盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。eMa财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.