唐代:皇甫松的词作之《梦江南·兰烬落》原文、译文及注释

发布日期:2017-06-23 来源:财富国际 阅读:

唐代皇甫松Jmz财富国际

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。Jmz财富国际
Jmz财富国际

译文Jmz财富国际
更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。Jmz财富国际
我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。Jmz财富国际

注释Jmz财富国际
①兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。Jmz财富国际
②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。Jmz财富国际
③萧萧:同潇潇,形容雨声。Jmz财富国际
④驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。Jmz财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.