唐代:刘长卿的诗作《送方外上人 / 送上人》原文、译文及注释

发布日期:2017-06-27 来源:财富国际 阅读:

唐代刘长卿MPe财富国际

孤云将野鹤,岂向人间住。MPe财富国际
莫买沃洲山,时人已知处。MPe财富国际
MPe财富国际

译文MPe财富国际
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
MPe财富国际

韵译MPe财富国际
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?MPe财富国际
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。MPe财富国际

注释MPe财富国际
上人:对 僧人的敬称。MPe财富国际
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。MPe财富国际
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。MPe财富国际
将:伴随。MPe财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.