唐代:李颀的诗作《古从军行》原文及译文、注释

发布日期:2017-06-28 来源:财富国际 阅读:

唐代李颀eV0财富国际

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。eV0财富国际
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。eV0财富国际
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。eV0财富国际
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。eV0财富国际
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。eV0财富国际
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。eV0财富国际
eV0财富国际

译文eV0财富国际
白天登山观察报警的烽火台,黄昏时牵马饮水靠近交河边。eV0财富国际
昏暗的风沙传来阵阵刁斗声,如同汉代公主琵琶充满幽怨。eV0财富国际
旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。eV0财富国际
哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人士兵个个眼泪双双滴落。eV0财富国际
听说玉门关已被挡住了归路,战士只有追随将军拼命奔波。eV0财富国际
年年战死的尸骨埋葬于荒野,换来的只是西域葡萄送汉家。eV0财富国际

注释eV0财富国际
⑴烽火:古代一种警报。eV0财富国际
⑵饮(yìn)马:给马喂水。傍:顺着。交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。eV0财富国际
⑶行人:出征战士。刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。eV0财富国际
⑷公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹琵琶以娱之。eV0财富国际
⑸“闻道”两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请罢兵回国,武帝大怒,发使至玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战还在进行,只得随着将军去拼命。eV0财富国际
⑹蒲桃:今作“葡萄”。eV0财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.