广东人说普通话时喜欢在句尾加上“来之”,举凡啊源流?

发布日期:2018-06-02 来源:财富国际在线 阅读:

广东人说普通话时喜欢在句尾加上“来之”,举凡啊源流?

非洲北极熊 2小时前 177
感觉非常多的人都喜欢加来的这两个字,很多地方显得累赘,非常疑惑。
0 0
其他回答

“来的”是广州方言词“嚟嘅”的直译。Chj财富国际

还有一个类似的例子:很多广东人说普通话时会用“给回”表示“还给”的意思。比如,“你把这本书给回(还给)他”。“给回”也是广州方言词“畀番”的直译。Chj财富国际

莫问吾名 2小时前 0条评论
0 0

哈哈,上面答主说到,而题主也说到“来的”这个词,为什么会在广东人说普通话的时候会出现,因为这是粤语中的“嚟嘅”这两个字,这两个字在粤语中是语气词,翻译普通话就是”来的“这两个字Chj财富国际

至于去到,哈哈哈哈,这个词翻译普通话的意思是达到的意思,去到一万三,这是表示达到一万三的意思,至于你们为什么讨厌,因为这是语法和用法出现交叉互用,导致你们不会粤语的非常讨厌,但是母语为粤语的,表示很亲切Chj财富国际

非洲北极熊 2小时前 0条评论
0 0

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.