「灯,齐灯等灯」的笑表达了普通话发音和音阶有什么样的关联?

发布日期:2018-06-07 来源:财富国际在线 阅读:

「灯,齐灯等灯」的笑表达了普通话发音和音阶有什么样的关联?

Eric Liu 6小时前 188 普通话
附上笑话:过马路的时候遇上红灯了,朋友还是继续执意前行,我叫住他:“灯,等灯等灯!” 朋友回过头来跟我说:“就你有英特尔啊!” 为什么有这种现象?其他语言有这种现象么?
0 0
其他回答
有些老外说,哎呀我真喜欢中国人说话,跟唱歌儿一样。
大川 5小时前 0条评论
0 0
这个笑话倒是很有意思。 汉语是声调语言,普通话里有四声,各种方言里面的声调更多,而声调是明显富有音乐性的。

语音学上习惯用五度标记法来记录声调,汉语普通话的四声的调值一般记成:阴平55,阳平35,上声214,去声51 。等灯(děngdēng)是第三声(上声)+第一声(阴平)。第三声在词头时一般只降不升,所以原本214的调值实际上只有21的降调,所以这两个字连续发音的时候就是低降调(21)+高平调(55),相对差五度。

而英特尔广告的音乐若用简谱可以大致记为 1 - 51 52 (5下加点),乐理上低5-1之间是四度,低5-2之间是五度,虽然乐理上和语音的度数定义不一样,其记录的两音距离是类似的,让普通人觉得听感差不多。

当然不是所有第三声(上声)+第一声(阴平)的组合都会这样,比如“法发”,既没有意义又发音不顺。汉语母语者在哼歌的时候常用 deng/dang bang等爆破音音节的叠音,所以děngdēng 这样有实际意义的词组听起来更像哼歌了。

所有声调语言(汉藏语系)比较容易发生这样情况。其他语言,如英语有重音和非重音音节,日语有高低音拍,所以单纯从音高上考虑也不是没有可能,但这样有意义双关的情况比较少见。
Eric Liu 5小时前 0条评论
0 0

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.