何以外文歌曲的中文歌词令人叹为观止,凡汉语翻译已经超过神了也?

发布日期:2018-06-08 来源:财富国际在线 阅读:

何以外文歌曲的中文歌词令人叹为观止,凡汉语翻译已经超过神了也?

不如东去 45分钟前 98
吹一波中文的博大精深。
0 0
其他回答

1.《月光食堂》DMs财富国际

你轻触的那白与银的指尖
仍动摇著 还不愿放开手吗

右手端汤 左握星屑
呆怔和缓的脸颊 染上了红晕

离散的情感与此身
仍在这里等待著与你相会啊
独自一人眺望季节移转
单单等候著、也好

你的夜晚不久终将结束
迎向崭新的朝晨
直至与那之后坐此的谁人
再度相逢之日

你轻触的那白与银的指尖
已然枯萎 还不愿放开手吗

月也尚是皎皎清光
匙中淡淡移影
徐徐冷夜独自一人
如此寂寥一笑

与邻座的明日共舞
晕眩著顺拍走步华尔滋
移转的季节与今同一夜
斑剥凋落而去

你拥有的那白皙双手的一指
若握入掌中描形 便将消失
犹若铭刻於心一般 消逝无踪DMs财富国际

·······························疯哥线····························DMs财富国际

以后再更新,我知道这些中文翻译很牛逼,真的。向这些人致敬学习,也希望大家搞清楚日常语跟文学语言的区别。DMs财富国际

"中国话"的语调一直在变,但是中文的字却一脉相承,这就是中国文学的底蕴所在,我们要“吹”的不是普通话,而是汉字跟文学。DMs财富国际

·······························疯哥线····························DMs财富国际

2.《迷途的蝴蝶》DMs财富国际

Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔
  都寻不到 出口
  Someday 若是你的生命中遭逢了这样的日子
  请想起 请想起
  我就在这里
  幸福的意义 大概有心的数量那麼多
  可是 那岂不是太多太多
  迷失的我们
  来吧 日复一日的平常生活
  渐渐变作未来
  名为梦想的蛛丝 焦急地缠绕
  若你羽翼燃烧 展翅飞翔
  连太阳也定能到达
  美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时
  Anyway 总有一日
  人们终将别离 即使那样也没关系
  即使那样也没关系 至少我遇见了你
  Far away
  哪怕遥遥分离 我会祈愿你幸福如一
  就算无法传递这份心意
  就算无法传递这份心意
  我也会写下你的歌
  降临世间的意义
  定是在临死前才能意识到
  可是 那岂不是太迟太迟
  彷徨的我们
  来吧
  碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧
  正因能够改变
  你才能够始终是你
  若你声音嘶哑 纵声呐喊
  就连新月也会坠落吧
  毫不犹豫地前行便好
  即使只是微弱的光芒
  去吧
  碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧
  正因能够改变
  你才能够始终是你
  若你声音嘶哑 纵声呐喊
  就连新月也会坠落吧
  毫不犹豫地前行便好
  即使只是微弱的光芒DMs财富国际

·······························疯哥线····························DMs财富国际

不如东去 11分钟前 0条评论
0 0

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.