埃及也曾在2月出土一具3600年历史雕像
埃及国家媒体13日报道称,一组考古学家在尼罗河畔的城市卢克索对一座坟墓进行发掘过程中,找到一具上过漆的人形雕像。
此词译自英语mummy,源自波斯语mumiai,意为“沥青”。世界许多地区都有用防腐香料体,年久干瘪,即形成木乃伊。古埃及人笃信人死后,其灵魂不会消亡,仍会依附在尸体或雕像上,所以,法老王等死后,均制成木乃伊,作为对死者永生的或用香油(或药料)涂尸防腐的方法,而以古埃及的木乃伊为最著名。
古代埃及人用防腐的香料殓藏尸。表示对死者的敬意。
埃及最高文物委员会表示,该雕像制作于公元前1600年,当时还是埃及第17任法老统治的时期。距今已经有3600年的历史。
报道称,这具雕像的主人是当时的一名高级官员,雕像上还刻有官方头衔,但是考古学家并未鉴定出其主人的身份。a