诗经《君子阳阳》译文及注释

发布日期:2017-05-31 来源:财富国际 阅读:

作者:9Bd财富国际

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!9Bd财富国际
君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!9Bd财富国际
9Bd财富国际

译文9Bd财富国际
舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!9Bd财富国际
舞师乐陶陶,左手摇羽毛,右手招我奏“由敖”。快乐真不少!9Bd财富国际

注释9Bd财富国际
①君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。9Bd财富国际
②簧:古乐器名,竹制,似笙而大。9Bd财富国际
③我:舞师(君子)的同事。由房:为一种房中乐。毛传:“由,用也。国君有房中之乐。”胡承珙《毛后笺》:“由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。”一说由房即游放。9Bd财富国际
④只且(音居):语助词。9Bd财富国际
⑤陶陶:和乐舒畅貌。9Bd财富国际
⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛做成,扇形。9Bd财富国际
⑦由敖:当为舞曲名。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”郑笺:“右手招我,欲使我从于燕舞之位。”《诗集传》:“骜,舞位也。”9Bd财富国际

参考资料:9Bd财富国际

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第136-137页9Bd财富国际

关键词 :

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.