0 赞 0 踩
其他回答
这个问题比较复杂,具体到不同的字有不同的俗读来源,我能想到的常见俗读字有(指大部分说普通话的人与字典不同的读音):
阜:字典定为fu4,俗读fu3。
原因:北方方言正常演变中的全浊上声归去声本来就是不彻底的。这个字口语中除地名外一般不用。专家便按照全浊上声归去的演变规律定为去声,但民间读地名(阜新、阜阳、阜成门)时却保留有上声读法。
剔:字典定为ti1,俗读ti4。
原因:普通话里里,入声字归入的声调不确定。类似的情况还有“室、质”,字典定为去声,俗读上声。
饨:字典定为tun,俗读dun。
原因:只用在轻声(馄饨)环境下,声母容易被弱化。 王伟超Mijiag 5小时前 0条评论
阜:字典定为fu4,俗读fu3。
原因:北方方言正常演变中的全浊上声归去声本来就是不彻底的。这个字口语中除地名外一般不用。专家便按照全浊上声归去的演变规律定为去声,但民间读地名(阜新、阜阳、阜成门)时却保留有上声读法。
剔:字典定为ti1,俗读ti4。
原因:普通话里里,入声字归入的声调不确定。类似的情况还有“室、质”,字典定为去声,俗读上声。
饨:字典定为tun,俗读dun。
原因:只用在轻声(馄饨)环境下,声母容易被弱化。 王伟超Mijiag 5小时前 0条评论
0 赞 0 踩
在普通话体系里面,绝大多数汉字读音都与2000年前不同。
语音演变是一个很复杂的问题,建议看看专业书籍,百晓知道这里不适合讨论。
你说的这种是误读引起的,这也很常见,现在除了姓氏,有些字词的读音都已经从俗了,比如呆板、穿凿等等。
韦这类误读主要是比较该字相对少见,比如人们见得最多的是伟,自然韦就跟着读上声了。
还比如谭、潭比覃多见,覃也跟着变了(这个姓也有谭音,但是比较少)。
还比如谄谀、茱萸都学过,庾也跟着读二声,实际上庾读作yǔ。
谢邀。 热心网民 5小时前 0条评论
语音演变是一个很复杂的问题,建议看看专业书籍,百晓知道这里不适合讨论。
你说的这种是误读引起的,这也很常见,现在除了姓氏,有些字词的读音都已经从俗了,比如呆板、穿凿等等。
韦这类误读主要是比较该字相对少见,比如人们见得最多的是伟,自然韦就跟着读上声了。
还比如谭、潭比覃多见,覃也跟着变了(这个姓也有谭音,但是比较少)。
还比如谄谀、茱萸都学过,庾也跟着读二声,实际上庾读作yǔ。
谢邀。 热心网民 5小时前 0条评论
0 赞 0 踩
登录后可回答 提交回答
关键词 :
- 上一个:对不计算机专业的人数来说,宪章来基本的编程能力有没有多大的含义?
- 下一个:哥伦比亚大学金融经济学硕士怎么样?
推荐资讯
点击排行