同句英语长句分析?

发布日期:2018-06-03 来源:财富国际在线 阅读:
同句英语长句分析? 陆娜 2小时前 128 英语 长句 Errors and uncertainties multiply, cascading upward through a chain of turbulent features, from dust devils and squalls up to continent-size eddies that only satellites can see. 这是新概念四里的一篇文章,有几个地方不明白: 1、cascading至features这一段是做状语吗?修饰的主语是不是errors and uncertainties? Cascade意思是像瀑布一样倾泻下来,而upward是向上的意思,那到底是上还是下?如果 errors是逻辑主…
0 0
其他回答
cascading upward through a chain of turbulent features.这一句是伴随壮语,伴随状语类似这种感觉(请看后面句子的逗号后面半句 taking 那里): The teacher came into the classroom,taking an umbrella in his left hand . from那一句不要想太复杂,就类似于我说一个句子,she cried so long time,from the moring to the night。 陆娜 1小时前 0条评论
0 0
谢邀!

请看:
Errors and uncertainties multiply, cascading upward through a chain of turbulent features, from dust devils and squalls up to continent-size eddies that only satellites can see.

下划线部分是主句。“cascading”开始到结尾是从句,其中“from”开始是补充“a chain of turbulent features”的。

所以说课本上的翻译算是正确的,但可能还不够准确。
Phil 1小时前 0条评论
0 0

关于我们 联系我们招聘信息免责申明广告服务 网站地图 百度地图 TAG标签

Copyright@2018-2022 Cfgjzx.Com 财富国际在线 版权所有 All Rights Reserved   
财富国际提供:最新财富资讯、房产资讯、股票资讯、区块链、投资理财、保险导购、健康产品、公私募基金,易经等资讯及服务.